• 0

Vreme čitanja: oko 3 min.

Bijonse obradila "Džolin", reakcije podeljene: Muškarac po svaku cenu i dalje aktuelna tema

Vreme čitanja: oko 3 min.

Naratorka u Bijonsinoj verziji neko ko se predstavlja kao jaka persona koja se ne plaši da stvari uzme u svoje ruke

  • 0
Doli Parton i Bijonse Foto: VALERIE MACON / AFP / Profimedia

Više od 50 godina nakon što je Doli Parton objavila jednu od svojih najpoznatijih pesama, još uvek pevamo o famoznoj Džolin.

Ovaj kantri klasik prepevala je Bijonse, a osim drugačijih reči, priča vodi u u drugačijem smeru. I dok je Doli u svojoj verziji bila svesna da je Džolin "žena kojoj nema mane", te je zamolila da se okane njenog muža, Bijonse joj ne daje pohvale ni za šta, već joj preti i pokušava da je ponizi, stavljajući u prvi plan vreme koje je uložila u muža i decu koju mu je izrodila.

Dolina originalna verzija priča priču o ženi koja se plaši da izgubi svog muškarca. Naratorka zna da ga Džolin lako može imati, kao i bilo koga drugog, ali je moli da ne naruši njenu sreću u iskrenom, očajničkom maniru.

"Moja sreća zavisi od tebe i od onoga što ti odlučiš da uradiš", stihovi su koji ukazuju na to da Džolin, žena nestvarne lepote i šarma, u ovom slučaju ima svu moć.

Ali Bijonse preokreće igru stavljajući sebe u ulogu one koja odlučuje i koja će doneti konačni sud - makar on iziskivao fatalan ishod. U njenoj porodici vlada matrijarhat, što nam se ukazuje stihovima u kojima se opisuje kako je naratorka doslovno odgajila svog supruga i da bi on samim tim bio izgubljen bez nje.

Džolin je optužena za "otimanje" i u ovoj verziji se ne dovodi u pitanje suprugovo neverstvo, već žensko usuđivanje da razara nečiji brak, po naratorkinom viđenju - "ničim izazvana". "Druga žena" treba da zna gde joj je mesto, ali da li je ikada stvarno bio problem u drugoj ženi ili u mužu?

Iako je naratorka u Bijonsinoj verziji neko ko se predstavlja kao jaka persona koja se ne plaši da stvari uzme u svoje ruke, naratorka u Dolinoj verziji misli da ako se posluži svojom iskrenošću i dovoljno ponizi ispred Džolin, da će se ova smilovati i neće zavesti njenog supruga. I jedna i druga žena žele muškarca sa kojim su po svaku cenu, ne dovodeći ostatak zajedničkog života u pitanje, kao i potencijalno ponavljanje ovih situacija, te se postavlja pitanje - koliko je bilo i koliko će tek biti Džolin u njihovom braku?

Naratorka u Bijonsinoj verziji to donekle i nagoveštava, ono što bismo mi rekli - "prošli smo sito i rešeto".

Ono što je primetno jeste da u Dolinoj verziji saznajemo da naratorka "više ne bi bila u stanju da voli nikog drugog", dok se u Bijonsinoj verziji ljubav u datom trenutku i kao takva ne spominje, već je fokus na 20 godina provedenih u ljubavi, dok se pod tim podrazumeva stvaranje porodice, stvaranju čoveka od tog muškarca. Naratorka u modernoj verziji uporno napominje kako ona poznaje svog muškarca bolje nego što on poznaje samog sebe i da je potrebno mnogo više od lepote da stanje između porodice i "srećnog muškarca".

Dakle, kod Bijonse je fokus na zadržavanju svega stvorenog i nedopuštanju da se bilo ko u to meša, energija slomljenog srca se pretače u mržnju i otpor, dok je kod Doli i dalje iskrena i čista emocija i dalje tu i kao takva se ponaša i prema ženi koja može sve da joj oduzme.

Ko je prava Džolin?

Doli Parton je prvobitno objavila hit 1973. godine, rekavši da je pesmu o ženi crvenkaste kose inspirisala devojčica koja je prisustvovala jednom od njenih nastupa.

- Jedne noći, bila sam na bini, a u publici je bila jedna prelepa devojčica, verovatno je tada imala osam godina. Imala je tu prelepu crvenu kosu, prelepu kožu, prelepe zelene oči, i gledala je u mene, držeći, znate, papir za autogram. Rekla sam: "Pa, ti si najlepša mala stvar koju sam ikada videla. Kako se zoveš?". A ona je rekla: "Džolin".  A ja sam rekla: "Džolin, jako lepo, zvuči kao pesma. Napisaću pesmu o tome" - objasnila je Doli.

Međutim, ton pesme je odlučen kasnije, nakon interakcije između Dolinog supruga Karla Dina i blagajnice u banci.

- Ona se strašno zaljubila u mog muža. I jednostavno je voleo da ide u banku jer mu je obraćala toliko pažnje. Bilo je to poput šale između nas.

(Ona.rs)

Podelite vest:

Pošaljite nam Vaše snimke, fotografije i priče na broj telefona +381 64 8939257 (WhatsApp / Viber / Telegram).

Video: Ida Prester za Telegraf.rs o novom albumu i koncertima u Domu omladine

Ona.rs zadržava sva prava nad sadržajem. Za preuzimanje sadržaja pogledajte uputstva na stranici Uslovi korišćenja.

Komentari

Najnovije iz rubrike Ona