Srećan Uskrs, Hristos Vaskrs ili Hristos voskrese: Kako se pravilno čestita ovaj praznik?
Dileme u vezi sa pravilnim čestitanjem najvećeg praznika u hrišćanstvu za Ona.rs razrešava etnolog Snežana Ašanin
Dan pobede života nad smrću i najveći praznik u hrišćanstvu slavi se u spomen na vaskrsnuće Isusa Hrista.
Pozdrav koji upućujemo jedni drugima od prvog dana Vaskrsa do Spasovdana poslednjih decenija je predmet diskusije. Odavno se vode polemike kako se pravilno čestita najveći praznik u hrišćanstvu.
Jedni tvrde da je jedini ispravni oblik “Hristos vaskrs”.
Drugi, pak, kažu da bi trebalo reći “Hristos vaskrese”.
Treći čestitaju rečima “Hristos voskrse” ili “Hristos voskrese”.
Oni koji ne žele da pogreše jednostavno kažu: “Srećan Uskrs”, odnosno “Srećan Vaskrs”.
Koji oblik je ispravan?
Dilemu za Ona.rs razrešava etnolog Snežana Ašanin iz Narodnog muzeja u Čačku.
- Svaki od navedenih oblika je ispravan - kaže etnolog Ašanin.
- U mom kraju se oduvek govorilo "Hristos vaskrs", ali po simbolici reči nije pogrešno ni ako kažete "Hristos vaskrse", "Hristos voskrs", "Hristos voskrese" ili, što je sve češće poslednjih decenija "Srećan Uskrs" ili "Srećan Vaskrs".
Etnolog Ašanin naglašava da je pozdrav “Srećan Uskrs” postao sve češći devedesetih godina prošlog veka, kada su gastarbajteri u većoj meri počeli da dolaze za crkvene praznike u domovinu.
- "Voskrese" je staroslovenska reč i nije greška upotrebiti je prilikom čestitanja praznika Hristovog vaskrsenja. Ovaj praznik uvek "pada" u nedelju, a u Rusiji se, da podsetimo, nedelja kao dan u sedmici kaže "voskresenije", što opet ima svoju simboliku u hrišćanstvu - navodi Ašanin.
A kako bi trebalo odgovoriti na vaskršnji, odnosno uskršnji pozdrav - vaistinu ili voistinu?
- Oba oblika su pravilna - kaže Ašanin.
(Ona.rs)